close

Beauty, unaccompanied by virtue, is as a flower without perfume. 
無德之美就像沒有香氣的花朵。 
As the saying goes, 「Beauty, unaccompanied by virtue, is as a flower without perfume.」

俗云:"無德之美就像沒有香氣的花朵。

What good is it to have a flower that looks beautiful but is not fragrant? 
俗云:"無德之美就像沒有香氣的花朵。"花美但無香味有啥用?

Likewise, what good is it to be beautiful or handsome if one is not virtuous?

同樣地,人嬌美或瀟灑卻沒有美德有何用?

 

It is a blessing to be good-looking, but it is more so to be virtuous. 

長得俊美是福氣,但若具賢德的話則更有福氣了。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 宅旻 的頭像
    宅旻

    酸旻雜談

    宅旻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()